단국대(죽전) 창업보육센터/창업플라자센터 2025년 2차 입주기업 정기 모집 공고(연장)

단국대(죽전) 창업보육센터/창업플라자센터 2025년 2차 입주기업 정기 모집 공고(연장)

신청대상:일반인,1인 창조기업

창업기간:예비창업자,1년미만,2년미만,3년미만,5년미만,7년미만

대상연령:만 20세 미만,만 20세 이상 ~ 만 39세 이하,만 40세 이상

신청 대상 내용:
1. 3년 이내 창업기업(창업보육센터)
- 창업 3년 이내 중소기업 또는 예비창업자
- IT분야 우대 및 우수 기술을 보유한 기업
- 산학협력을 통해 성장가능성이 높은 기업

2. 3년이상 7년이내 창업기업(창업플라자센터)
- 창업 3년~7년 이내 중소기업을 영위하는 자
- 중소벤처기업부 지정 창업보육센터 졸업(예정 기업)
- 벤처확인기업(벤처기업확인서 유효기간 내)

단국대학교 창업보육센터에서는 성장과 발전을 함께 도모할 (예비)창업기업을 발굴 및 육성하기 위해 신규 입주기업을 다음과 같이 모집하오니 많은 참여바랍니다.

Comments (2)
John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Leave a Comment