2026년 경기광주시 청년지원센터 창업누림 신규 입주기업 모집공고

2026년 경기광주시 청년지원센터 창업누림 신규 입주기업 모집공고

신청대상:대학생,일반인,대학,연구기관,일반기업,1인 창조기업

창업기간:예비창업자,1년미만,2년미만,3년미만

대상연령:만 20세 이상 ~ 만 39세 이하

신청 대상 내용:■ 모집 대상
- 모집대상: *19세~39세(87.1.1.~07.12.31.) 중 아래 1개 이상 해당 청년
① 광주시에 주민등록은 둔(거주) 청년
② 광주시에 사업장주소를 둔(3년 이내 초기)창업 청년
③ 3개월 이내(~4.19.)까지 경기도 광주시로 전입 예정인 청년
④ 3개월 이내(~4.19.)까지 경기도 광주시로 사업장 신규 등록·이전 예정인 청년
* 모든 항목은 공고일(26.1.19.) 기준 적용

경기광주시 청년지원센터 창업누림에서는 광주시 로컬 브랜드화 및 창업 인재 발굴·역량 강화를 위하여 경기광주시 청년 예비·초기 창업자를 대상으로 업무지원 사업을 추진하고 있습니다.
이에 2026년 창업누림 입주기업을 다음과 같이 모집합니다.

Comments (2)
John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Leave a Comment