2026년 서울창업디딤터 신규 입주기업 모집

2026년 서울창업디딤터 신규 입주기업 모집

신청대상:대학생,일반인,대학,연구기관,일반기업,1인 창조기업

창업기간:예비창업자,1년미만

대상연령:만 20세 이상 ~ 만 39세 이하,만 40세 이상

신청 대상 내용:■ 공고일 기준 업력 1년 미만 예비창업기업
- Pre-BI(코워킹스페이스) : 예비창업자 ~ 업력 1년 미만 창업기업
※예비창업자의 경우 입주 후 3개월 이내 사업자등록을 완료해야 함
※기창업자는 입주 후 30일 이내 사업자등록상 본점 또는 지점 소재지를 서울창업디딤터로 이전해야 함
(우대사항) 서울 동북권 소재 대학의 기술기반 창업기업*, 투자기관(AC·VC·CVC)의 추천을 받은 성장 가능성이 높은 창업기업
* 대학의 교수·교원·학생 창업, 실험실 창업 및 기술이전을 받은기업

서울창업디딤터에서는 우수한 기술력과 사업역량을 보유한 초기 창업기업을 발굴하고 창업 공간 제공과 사업화를 지원하기 위하여 신규 입주기업을 모집합니다. 서울창업디딤터와 함께 혁신을 선도해 나갈 잠재력 있는 창업가들의 많은 관심과 지원 바랍니다.

Comments (2)
John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

There are many variations of passages of Lorem Ipsum available, but the majority have suffered alteration in some form, by injected humour, or randomised words which don't look even slightly believable. If you are going to use a passage of Lorem Ipsum, you need to be sure there isn't anything embarrassing hidden in the middle of text.

John Doe
Posted at 15:32h, 06 December Reply

The standard chunk of Lorem Ipsum used since the 1500s is reproduced below for those interested. Sections 1.10.32 and 1.10.33 from "de Finibus Bonorum et Malorum" by Cicero are also reproduced in their exact original form, accompanied by English versions from the 1914 translation by H. Rackham.

Leave a Comment